| Patric |
SOI UN MARRIT DROLLE Soi un marrit dròlle de raubar ton còr Mas ieu çò que vòle es anar mai fòrt Te maridarai amb un occitan E l'amor lo farem lo farem en cantant Adieu vergonha me soi maridat Amb aquela filha aurai un enfant Ne'n farem un òme d'aqueste pais Adieu vergonha soi pas un bandit Soi un marrit dròlle de tuar ton parlar Te'n farai un autre fòrça bel fòrça plan E quand parlarem solament l'occitan L'amor lo farem lo farem en cantant Adieu vergonha me soi maridat Amb aquela filha ai un molon d'enfants Mas ne'n farem d'òmes d'aqueste pais Adieu vergonha soi pas un bandit Soi un marrit dròlle de raubar ton còr Te'n farai un autre per viure mai fòrt E quand partirem amb lo morre blanc L'adieu lo farem lo farem en cantant Adieu vergonha i aviá un bandit I aviá una filha e tot es fenit Mas avèm fach d'òmes d'aqueste païs Adieu vergonha soi pas un bandit Adieu ma terra bonjorn mon Pais JE SUIS UN MAUVAIS GARÇON Je suis un mauvais garçon de voler ton coeur Mais je veux aller encore plus loin Je te marierai avec un occitan Et nous ferons l'amour en chantant Adieu honte me voilà marié Cette fille me donnera un enfant Nous en ferons un homme de ce pays Adieu honte je ne suis pas un bandit Je suis un mauvais garçon de tuer ta langue Mais je t'en apprendrai une beaucoup plus belle Et quand nous ne parlerons qu'occitan Nous ferons l'amour en chantant Adieu honte me voilà marié Et cette fille m'a donné beaucoup d'enfants Mais nous en ferons des hommes de ce pays Adieu honte je ne suis pas un bandit Je suis un mauvais garçon de voler ton coeur Mais je t'en donnerai un autre pour vivre plus fort Et quand nous partirons le visage blanc L'adieu nous le ferons en chantant Adieu honte il y avait un voyou Il y avait une fille et tout est fini Mais nous avons fait des hommes de ce pays Adieu honte je ne suis pas un voyou Adieu ma terre bonjour mon pays SILVANA Filha de la nuòch cantavas al canton del fuòc tot doçament Aimavi tos uòlhs tas mans tos pels ta votz ton còs tot simplament Cantavas l'istòria d'un amor totjorn sens nom desconegut Me perdonaràs mas sens o voler ièu me siòi reconegut Ta cançon contava un pais que ièu coneissi Qu'es lo mèun qu'es lo tèun Filha de beutat amb d'uòlhs color d'amistat me sembla plan Qu'un amor tant bèl dins un pais totjorn sens nom existis pas Cantavas que l'aubre donarià un jorn de flors al mes de mai Mas cal laurar la tèrra amb amb l'espèr amb las mans atal viurà Filha de la nuòch cantavas al canton del fuòc tot doçament Aimavi tos uòlhs tas mans tos pels ta votz ton còs tot simplament Ièu te contarai l'istòria d'un pais qu'es pas desconegut E dins ma cançon segur que ton pais l'auràs reconegut Ma cançon contarà un pais que ièu coneissi Qu'es lo mèun qu'es lo tèun SYLVAINE Fille de la nuit tu chantais au coin du feu tout doucement J'aimais tes yeux tes mains tes cheveux ta voix ton corps tout simplement Tu chantais l'histoire d'un amour toujours sans nom inconnu Pardonne-moi mais sans le vouloir je me suis reconnu Ta chanson racontait un pays que je connais c'est le mien c'est le tien Fille de beauté aux yeux couleur d'amitié il me semble Qu'un si bel amour dans un pays sans nom ne peut exister Tu chantais que l'arbre donnerait des fleurs au mois de mai Il faut travailler la terre avec l'espoir et les mains pour qu'il grandisse Fille de la nuit tu chantais au coin du feu tout doucement J'aimais tes yeux tes mains tes cheveux ta voix ton corps toutsimplement Je te chanterai l'histoire d'un pays qui n'est pas inconnu Et dans ma chanson tu reconnaîtras l'amour que tu chantais LO CIRC Un sèr son arribats sul prat E un grilhatge an instalat Aquò's un circ pels enfants Disián lo mond en regardant Una bola blanca an bastit Parlavan en american Ges d'animal e ges de crit Ges de musica pels enfants Aquò's missant disiá lo vielh E romegava jol capèl Aquò's missant disiá lo vielh E regardava lo solelh N'i aviá que parlavan ponchut Aquò's normal per de monsurs Disián que vendián lo progrès Lo notable diguèt parièr Puèi venguèt la television Pel primièr còp al vilatjon E te faguèron una emission Coma jamai dins lo canton A la comuna festejant Lo director d'un còp diguèt Monsur lo conse ara l'avètz Podètz senhar lo nòstre plan E puèi tres meses son passats De circ alara n'i aguèt pas E los mainatges son tornats Dins son escòla a estudiar De bolas blancas n'i aguèt tres Una montada cada mes Lo silenci s'es instalat E lo grilhatge es demorat Quand los enfants passan pel prat I a una pancarta atencion Aquí defensa de passar ! Lo circ èra una ilusion E los mainatges que son grands Dison ara a sos enfants L'istòria d'aquel paure vielh Que regardava lo solelh Benlèu qu'es el qu'avia rason Sens ràdio sens television Aquò's un sòmi qu'ai contat Tric trac mon conte es acabat LE CIRQUE Ils sont arrivés un soir sur le pré Ils ont installé un grillage C'est un cirque pour les enfants Disaient les badauds Ils ont construit une boule blanche Ils parlaient américain Pas d'animal pas de cri Pas de musique pour les enfants C'est mauvais disait le vieux En râlant sous son chapeau C'est mauvais disait le vieux Puis il regardait le soleil Certains parlaient pointu C'est normal pour des Messieurs Ils disaient qu'ils vendaient le progrès Le notable les approuvait Puis vint la télévision Pour la première fois dans le village Et il y eut une des plus grandes Emissions du canton Lors de la réception à la Mairie Le directeur dit soudain Monsieur le Maire maintenant Vous pouvez signer notre plan Trois mois se sont écoulés Il n'y eut pas de cirque Les petits enfants s'en revinrent A l'école pour étudier Il y eut trois boules blanches Une par mois Le silence s'est installé Et le grillage est resté là Quand les enfants s'approchent du pré Ils voient le panneau Attention défense de passer ! Le cirque était une illusion Les petits ont grandi Aujourd'hui ils racontent à leurs enfants L'histoire de ce pauvre vieux Qui regardait le soleil Peut-être est-ce lui qui avait raison Sans radio sans télévision Je vous ai raconté un rêve Trac tric mon conte est fini VENDEMIAS Davant la pòrta una semal Setembre sentìs a rasim Los vielhs charran jol portal Es que podrem vendre lo vin T'aimi pais de mila vinhas A mai que semblas sovent mut T'aimi pais de mila vinhas A mai que semblas plan vendut Nusa la soca en febrièr Sola braceja son perdon Aital faguèt nòstre Ramon L'istòria sentis a resson Dins nostre cap cal vendemiar Avem d'idèas Aramon La raca caldrà l'escampar Aital nostre vin serà bon VENDANGES Devant la porte une comporte Septembre a l'odeur du raisin Les vieux discutent sous le portail Est-ce que nous pourrons vendre notre vin Je t'aime pays aux mille vignes Même si tu restes souvent muet Je t'aime pays aux mille vignes Même si tu es déjà bien vendu Au mois de février seule et nue La souche demande pardon les bras en croix Notre comte Raymond fit la même chose L'histoire est comme un écho Il faut vendanger dans notre tête Nous avons des idées d'Aramon Il faudra jeter les mauvaises grappes Ainsi notre vin sera bon CEVENAS 75 Plòu sus las cevenas deman i aurà de nèu Color de mòrt la fanga dins mon cant pas d'aucèl Farai lo martelet al portal de Florac Mon caval a las armas de Tolosa e d'Aubrac O regardatz las vielhas que van a Sant Guilhèm Ara semblan de nòtas d'un cant de requièm O t'aimavi Corina quand èras amb ièu Se vesiás ta cevena l'ivèrn color de nèu Americanisada un pauc mai cada estièu Lo jorn que siás partida m'aviás dich a lèu-lèu Dins sa veitura de corsa èl rodèla coma un fòl Quand passarà sus ta rota saluda-lo cevenòl Fai freg dins ma guitarra lo cèl a negrejat Caminèri de lònga e lo temps l'ai comptat Vistalhèri la tèrra de Niça a Montpelhièr Se me pausi la pèira me maissa leva-te Lo solelh te caufa l'aire l'aire s'emplis dins ta man Sarra la man de ton fraire nos levarem lèu deman CEVENNES 75 Il pleut sur les Cévennes demain la neige tombera La boue est couleur de mort il n'y a pas d'oiseau Dans ma chanson J'irai frapper aux portes de Florac Avec les armoiries de Toulouse et de l'Aubrac Sur mon cheval regardez les vieilles sur le chemin De St-Guillaume on dirait des notes de requiem Corinne je t'aimais lorsque tu étais près de moi Si tu voyais ta Cévenne l'hiver couleur de neige Elle s'américanise un peu plus chaque été Le jour de ton départ tu m'avais dit à bientôt Lui dans son bolide roule à toute allure Quand il passera devant ta porte salue-le cévenol Il fait froid dans ma guitare le ciel est devenu noir J'ai beaucoup marché j'ai compté le temps J'ai visité la terre de Nice à Montpellier Et si je me repose les pierres me disent de reprendre la route. Le soleil réchauffe l'air, l'air se remplit dans ta main Serre la main de ton frère car demain il faudra se lever tôt TONI Tòni siás òme ara te cal ganhar la vida amb ton trabalh Pròche ta vila aquò's norma, lo mond dison qu'aurás de mal Lo solelh fai susar ton front marcha que lo camin es long Coma a l'escòla rapèla-te, per una plaça maina-te Sol dins la vila sol dins Rodés sol per carrièras sol per pas rès Dins las fabricas i a pas degus de trabalh Tòni n'i a pas pus I a plan d'annadas èra lo temps ont lo mond èran contents E sensa pena podian trapar quicòm per viure ganhar son pan Dins los vilatges e dins los camps cada dissabte i aviá los cants D'un pòble en fèsta d'un pòble viu d'una cabrèta un sèr d'estièu Dimenge a taula seràs tristàs per dire al mond que t'en vas Dins la vilassa dins lo laç e a la Nina pensaràs Dins la memòria de ton grand i a una istòria i a un cant Ditz que se la fuelha morís es que l'aubre es luènh del païs ANTOINE Antoine tu es un homme tu dois travailler pour gagner ta vie Près de ta ville c'est normal mais on dit que tu auras du mal Ton front sue au soleil marche car la route est longue Comme à l'école souviens-toi si tu veux une place dépêche-toi Seul dans la ville seul dans Rodez seul dans les rues pour rien Dans les usines il n'y a plus personne Antoine il n'y a plus de travail Il y a quelques années les gens étaient heureux Et il trouvaient facilement de quoi gagner leur pain Dans les villages et dans les champs chaque samedi il y avait les chants D'un peuple en fête d'un peuple vivant d'une cabrette un soir d'été Dimanche à table tu seras triste pour dire que tu t'en vas Dans la grande ville dans le piège et tu penseras à Nina Dans la mémoire de ton grand'père il y a une histoire une chanson Elle raconte que si la feuille meurt c'est que l'arbre est loin du pays MADAMA Sus un trepador lusent luònh dins una capitala Se passejava longtemps al moment que dins la vila La nuòch pren son vestiment son lum roge per senhal Dins la carrièra un ostal aici cambras per logar Per metre en venda son còs blanquejat per aquèla vila Aviá lo morre plan pintrat aviá la camba plan polida Pasmens i aviá dins son regard una mena de dire t'aimi Aital l'òme pagava car un amor color de sòmi Quand dins sa cambra lo sèr sul lièch se trapava sola S'inventava un pais a l'odor de farigola Ont los monsurs disian en se levant lo capèl Adieu Madama e dins sos uòlhs beluquejava lo solelh Segur regardava sovent coma quand òm quita un parent Dins la gara tot lentament fugir lo trin al nom de vent E puèi quand veniá un client que parlava amb l'accent D'aquèl pais qu'èra lo sèun ela plorava doçament MADAME Sur un trottoir brillant loin dans une capitale Elle se promenait longtemps au moment où dans la ville La nuit met ses habits de lumière rouge Dans la rue une maison ici chambre à louer Pour mettre en vente son corps blanchi par la ville Elle était bien maquillée et sa jambe était très belle Pourtant il y avait dans son regard une façon de dire je t'aime Ainsi l'homme payait cher un amour couleur de rêve Quant elle était seule sur son lit Elle s'inventait un pays à l'odeur de thym Où les hommes disaient en ôtant leur chapeau Bonjour Madame et le soleil brillait dans ses yeux Elle regardait souvent comme quand on quitte un parent Dans la gare partir lentement un train au nom de vent Et lorsque s'approchait un client avec l'accent De son pays elle pleurait doucement BOMIAN Una guitarra un fuòc de camp Prèp de la vila s'ausís ton cant Qualquas paraulas en catalan Una musica un èr bomian De vila en vila t'an escampat Dison que raubas e qu'as tuat Rison quand passas sul camin blanc Dison que manjas los enfants Penjada al pitre i a una crotz D'aur e de perlas lusìs al jorn Sarras la lama de ton cotèl Sarah la negra a ton anèl Crompas las pelhas vendes de tot Rachèl desvela l'avenidor Sias òme liure desrengas plan La lèi e l'òrdre d'un mond fat L'ostal rodèla de vers la mar De vers las Santas benlèu tard Mas sera fèsta per tu Bomian Sabi ta jòia d'esser a deman Una guitarra sens fuòc de camp Prèp de la vila s'ausís mon cant Qualquas paraulas en occitan Te balhi ma cançon bomian BOHEMIEN Une guitare un feu de camp Ton chant s'élève près de la ville Quelques mots en catalan Une musique un air bohémien On t'a chassé de ville en ville On dit que tu voles et tues On rit quand tu marches sur la route On dit que tu manges les enfants Tu portes une croix sur ta poitrine D'or et de perles elle brille Tu serres la lame de ton couteau Sarah la noire à ton anneau Tu achètes les chiffons tu vends tout Rachel dévoile l'avenir Tu es libre donc tu déranges La loi et l'ordre d'un monde insensé Ta maison roule vers la mer Vers les Saintes Maries peut-être tard Mais pour toi c'est la fête Bohémien Je devine ta joie d'être à demain Une guitare sans feu de camp Mon chant s'élève près de la ville Quelques mots en occitan Je te donne ma chanson bohémien CANCON DEL MINAIRE Tot al fons de son trauc aital l'òme aviá viscut Paure e sol negre e fòrt a la mina s'èra perdut Passava sa vida a cavar passava sa vida a somiar Es al solelh que vau morir ma vida la vesi fenir La Joana a l'aiga e ièu pescant Terra t'aurai vuejat la sang Lo solelh l'aviá vist pel maridatge de son filh E la platja e la mar las avia vistas al cinema Passava sa vida a somiar passava sa vida a cantar E vaquí qu'un matin la terra venguèt un tombèl Paura Joana, paure filh diguèt lo patron al solelh Passava sa vida a cantar,passava sa vida a cantar Es al solelh que vau morir ma vida la vesi fenir La Joana a l'aiga e ièu pescant Terra m'auràs vuejat la sang CHANSON DU MINEUR L'homme avait vécu au fond de son trou Pauvre seul noir et fort il s'était épuisé à la mine Il passait sa vie à creuser il passait sa vie à rêver Je sais que je finirai ma vie au soleil Jeanne au bain et moi à la pêche Terre alors j'aurai vidé tout ton sang Il avait vu le soleil pour le mariage de son fils Il avait vu la plage et la mer au cinéma Il passait sa vie a rêver il passait sa vie à chanter Un matin la terre se referma comme un tombeau Pauvre Jeanne pauvre fils dit le patron qui vivait au soleil Il passait sa vie à chanter il passait sa vie à chanter Je sais que je finirai ma vie au soleil Jeanne au bain et moi à la pêche Terre tu m'auras vidé le sang BATICOR Ai dins lo còr coma un ritme t'amor fòl Ai dins lo còs una plaga coma un dòl Ai dins los uòlhs de belugas per aimar Ai dins las mans una enveja de donar De femnas-solelh et d'òmes de plueja Ai set d'un pais et la copa es vueja Ai vist la mar silenciosa en ivern Ai vist ton pas dessenhat sul camin verd Ai vist ton nom escrich coma un crit d'esper Balha ta man siam ensems aqueste ser D'esser silenciós mon pòble s'anuja Farem un pais se n'avem l'enveja BATTEMENT DE COEUR J'ai comme un rythme d'amour fou dans le coeur J'ai une plaie dans le corps, comme une douleur J'ai des étincelles dans les yeux, pour aimer J'ai, dans les mains, une envie de donner Des femmes-soleil, et des hommes de pluie J'ai soif d'un pays et la coupe est vide J'ai vu la mer silencieuse en hiver J'ai vu ton pas dessiné sur le chemin vert J'ai vu ton nom écrit comme un cri d'espoir Donne ta main, nous sommes ensemble ce soir D'être silencieux, mon peuple s'ennuie Nous ferons un pays si nous en avons vraiment envie POLIT SOMI Aviá la pichòta vinha mai polida del canton L'aimava coma sa filha es aquò d'esser vinhairon Quand arranquèt totas las socas los uòlhs coflats de tant de plors La sang de sas mans grafinhadas èra vin de socas d'amor Pichòta vinha polit rasim dansa la trelha raja lo vin La vida es corta lo camin long aquò's la ròda de las sasons Deman de matin a sieis oras nos vendran querre per partir Farem la festa dins la vinha tota la nuòch òc Magali Metrem la taula e las candèlas ta rauba verda de velòs Nos aimarem deman a l'auba coma s'èra lo premièr jorn Vaquí l'Esteve e son cigarro ven aquí siás lo benvengut Manja un mossel pren-te un seti parlarem quand aurem begut Jogatz musicians e cantaires tot lo vilatge es convidat Deman venon los profitaires e lo tonèl l'aurem voidat A l'auba totes dos s'aimeron tot lo vilatge èra present Quand los gendarmes arriveron lo solelh éra naissent Cadun sentissiá la colera cada man sarrava una man E un silenci grand cridava çò que segur seriá deman JOLI REVE Il avait la plus belle petite vigne du coin Il l'aimait comme sa fille c'est cela être vigneron Quand il arracha toutes les souches les yeux gonflés d'avoir pleuré Le sang sur ses mains égratignées Coulait comme du vin de souches d'amour Petite vigne joli raisin danse la treille coule le vin La vie est courte le chemin long c'est la roue des saisons Demain matin à six heures ils viendront nous chasser Nous ferons la fête dans la vigne toute la nuit Magali Nous mettrons la table et les bougies ta robe de velours vert A l'aube nous nous aimerons comme si c'était la première fois Voilà Etienne et son cigare viens tu es le bienvenu Mange un morceau assieds-toi on parlera quand on aura bu Les profiteurs viennent demain tout le village est invité Jouez musiciens et chanteurs et le tonneau sera bientôt vide Ils s'aimèrent à l'aube tout le village était là Quand les gendarmes arrivèrent le soleil était au rendez-vous Chacun sentait monter la colère et les mains se serraients Et un grand silence criait ce qu'il adviendrait du lendemain GACHOLA Gachòla aviá cent ans disia que n'aviá mila Aviá pas de maset aviá ges de familha Disiá qu'èra nascut un jorn amb l'auratge Disiá qu'èra vengut après un polit viatge Coneissiá lo Japon la China e l'America E lo nom perfumat de las filhas d'Africa E Gachòla contava al mond estabosits Las istòrias d'un pòble qu'avià pas jamai vist E Gachòla diguèt un matin de setembre Ara me cal partir per faire un novel viatge Sabi qu'endacòm mai demòra un pais Aquel l'ai somiat e l'ai pas jamai vist Es un pais quilhat entre mar e montanha A l'odor de rasim farigola e castanha Lo vent d'autan i bufa amb la tramontana Lo roge e l'aur i dansan lo sèr sus la plana GACHOLA Gachola avait cent ans il disait qu'il en avait mille Il n'avait ni maison ni famille Il disait qu'il était né avec l'orage Il disait qu'il était arrivé d'un long voyage Il connaissait le Japon la Chine et l'Amérique Et le nom parfumé des filles d'Afrique Et il racontait aux gens ébahis Les histoires d'un peuple qu'il n'avait jamais vu Et Gachola dit un matin de septembre Maintenant il me faut faire un nouveau voyage Je sais qu'ailleurs il y a un pays J'e l'ai souvent rêvé et ne l'ai jamais vu C'est un pays dressé entre la mer et la montagne Il a le goût du raisin du thym et de la châtaigne Le vent d'autan y souffle avec la tramontane Le rouge et le jaune y dansent le soir sur la plaine MON PAIS Dins ton agach i a de solelhs e i a d'estèlas dins tos pels Vòli ma lenga per nommar la terra ont pausi la man O mon pais aquò's tos uòlhs ò mon pais aquò's ton còs mon pais Ta pel mon viatge mon retorn tas cambas ma rota d'amor Al cap del camin i a mon nis m'i pausarai per i dormir Sus ton espatla sus ton braç lo camin blanc de mon solaç E sus ta cara lo repaus pais de mila somis blaus MON PAYS Dans ton regard il y a des soleils et des étoiles dans tes cheveux Je veux ma langue pour nommer la terre caressée par ma main Oh mon pays c'est tes yeux oh mon pays c'est ton corps mon pays Ta peau mon voyage mon retour tes jambes ma route d'amour Au bout du chemin il y a mon nid je m'y reposerai pour y dormir Sur ton épaule sur ton bras le chemin blanc de mon soulagement Et sur ton visage le repos pays aux mille rêves bleus VIATGE Sus aquèla vielha rota sovent te sentiràs sol E de las vielhas paraulas un jorn n'auràs ton sadol Prendràs una cigareta beuràs un veire de vin A cada jòia sa fèsta a cada pena son chagrin Cada vila per somiar e la vida per aimar Dins l'escur d'une serrada auràs enveja d'una man Coma la terra a besonh d'aiga e lo gabian de la mar Ausiràs una musica vielha e nòva en mème temps A cada aubre sa rasiga e a cada sason son temps Quand sentiràs la malaiga te penetrar dins lo còr Pensaràs que se i a d'aiga aquò's segur que i a un pòrt Tornaràs faire lo viatge te donarà d'estrambòrd A cada mar son ribatge e a cada viatge son pòrt VOYAGE Sur ta pauvre vieille route tu seras tout seul souvent Tu ressentiras le doute et l'ennui des mots d'antan Tu feras ta cigarette tu boiras un peu de vin Chaque joie sème sa fête chaque peine son chagrin Chaque ville pour rêver et la vie pour aimer Dans le noir d'une nuit blanche tu chercheras une main Comme l'oiseau qui se penche vers l'eau dont il a besoin Tu entendras une musique vieille et jeune en même temps A chaque arbre sa racine et à chaque saison son temps Si parfois le vague à l'âme te fait penser à la mort Pense qu'au bout de la vague il y a sûrement un port Tu reprendras le voyage pour narguer le mauvais sort Chaque mer a son rivage chaque voyage son port CANTA ROSSINHOL Coma quand dins la gabia òm embarra un aucèl Vesi montar la rabia d'un pòble cantarèl Canta rossinhòl canta e vendrà lo solelh Coma l'enfant camina paurós un pauc garèl Tot un pòble s'endralha dins un camin novel Coma nais un auratge sul còp un sèr d'estieu Un cant d'amor se leva dins un silenci vielh Coma d'empuei tant d'oras l'albelha fai de mel Fargem nòstra bastida e l'ostal será bel Coma al mes de decembre l'aubre espera la nèu Ieu dins l'ostal t'esperi sol darrèr lo carrèu CHANTE ROSSIGNOL Comme quand dans la cage on enferme un oiseau Je sens monter la rage d'un peuple fier et beau Chante rossignol chante et viendra le soleil Comme l'enfant qui marche sous les premiers bravos Tout un peuple chemine sur un chemin nouveau Comme éclate un orage soudain un soir d'été Un chant d'amour se lève au bout de tant d'années Comme depuis tant d'heures l'abeille fait son miel Faisons notre bâtisse et le jardin pareil Comme au mois de décembre l'arbre se vêt de blanc Je suis là à t'attendre pour arrêter le temps LOS JOGAIRES Siam mond del viatge fasem de cançons La plueja e l'auratge son bons companhons Fasem de musica de dansas tamben E sabem plan faire bolegar los pés Sabem faire rire e tamben plorar E çò que cal dire lo sabem cridar Defendem lo paure contra lo borgès Coma nostre reire contra lo marquès Vesem sus las rotas los fraires bomians Cercam dins las vilas d'autres musicians Contra l'injusticia fasem carnaval E passa carrièra per cantar nadal A l'enfant ploraire fasem risolet Al repotegaire fasem martelet Amb la joinessa sabem festejar E siam de premièra per potonejar Dins l'auberga vielha del brave Leon Chucam la botelha per cantar melhor Levam nostre veire al paire Bacus E mandam al diable tot nòstre malur LES SALTIMBANQUES On est du voyage on fait des chansons La pluie et l'orage sont nos compagnons On fait des musiques et on fait danser Les foules entières de la tête aux pieds On sait faire rire et aussi pleurer Et ce qu'il faut dire on sait le crier On défend le pauvre contre le bourgeois Comme nos ancètres firent au temps des rois On croise nos frères tous les bohémiens On va dans les villes voir des musiciens Contre l'injustice on fait carnaval Et puis bas les masques pour le grand final A l'enfant qui pleure on fait des câlins Pour celui qui râle on est très vilain Avec la jeunesse on sait s'amuser Et puis on adore se faire embrasser Dans la vieille auberge maison du bon Dieu On prend des bouteilles pour chanter bien mieux On lève le verre au père Bacchus Et on livre au diable tout notre malheur L'ESTRANGIER Arribava de luènh amb son grand mantèl De posca sus la pèl e sul cap un capèl Fasià paur als enfants li escampavan de peiras Lo mostrava del det coma s'èra missant Per trapar de trabalh aquò duret un mes Lo fagueron susar li doneron pas res Manjava era content dormissià sus la palha E cantava sovent coma canta un enfant Una nuòch de genier dins un ostal en fuòc Foguet el l'estrangier que sauvèt de la mòrt Un enfant demorat au mitan de las flamas Lo volguèron trapar per li dire mercès Dins un vilatge vielh arriba l'estrangier De posca sus la pel una nuòch de genier L'ETRANGER Il arrivait de loin avec son grand manteau là-bas sur le chemin avec son vieux chapeau Les enfants se moquaient ils lui jetaient des pierres Ils le montraient du doigt le traîtaient de méchant Pour trouver du travail cela dura un mois Ils le firent suer ne le payèrent pas Il avait l'air content il dormait sur la paille Et il chantait souvent comme chante un enfant Une nuit de janvier une maison prit feu Et bien sûr l'étranger fut le plus courageux Pour sauver un enfant dormant parmi les flammes On le chercha partout pour lui dire merci Dans un hameau lointain arrive l'étranger Là-bas sur le chemin une nuit de janvier MELINA Faire una cançon sens te coneisser aquò's dificil o sabi plan Cantar una terra sens i naisser vaqui çò que volguere ensajar Melina filha del solelh filha de la lutz et de l'aucel Tant de còps somièri ton imatge tant de còps somièri ton regard I trapèri la traca d'un viatge al pais del jòc e de l'asard Voldriau tant qu'una doca musica sià de mon messatge lo resson Quatre cents violons mila guitarras e encara aquò serià pas pron MELINA Faire une chanson sans te connaître c'est très difficile je le sais Chanter une terre sans y naître voilà ce que je veux essayer Mélina fille du soleil fille de l'oiseau couleur vermeil J'ai souvent rêvé de ton image j'ai souvent rêvé de ton regard J'y ai trouvé la trace d'un voyage au pays du jeu et du hasard Je voudrais qu'une douce musique soit l'écho de ma chanson pour toi Quatre cents violons mille guitares tout ça même ne suffirait pas LETRA A FATIMA La garriga e la mar l'estanh lo mont Sant-Clar Los te voldriau donar per careiçar ta man L'auba de cada estieu l'aiga de tot un rieu Tot çò qu'ai de mai car per careiçar ta carn T'escrive dau costat de la camarga Cresiau pas que la mar era tant larga Lo rore e l'atmelier la vinha e l'arbosier Los te voldriau donar per careiçar ta man La canson d'un gabian lo fuòc dins la sartan Lo regard d'un enfant tot çò qu'aimavas tant L'estèla e lo soleil las nivols e lo cèl Los te voldriau donar per careiçar ta pèl Lo cant d'un auriòl lo perfum d'un tilhòl L'espèr de l'endeman per te donar la man LETTRE A FATIMA La garrigue et la mer l'étang le mont Saint-Clair Je les donnerais bien pour caresser ta main L'aube de chaque été l'eau de tout un ruisseau Tout ce que tu voudrais pour caresser ta peau J'écris ce petit mot de ma camargue La mer ne m'a jamais semblé si large Le chêne et l'amandier la vigne et l'arbousier Je les offrirais bien pour caresser ta main Le chant d'un goéland le feu l'eau et le vent Le regard d'un enfant tout ce que tu aimais tant L'étoile et le soleil les nuages et le ciel Ce serait mon cadeau pour caresser ta peau La chanson du loriot le parfum du tilleul L'espoir du lendemain pour te donner la main LIBERTAT Libertat dins tos uòlhs i a d'aucels sus la branca Coma dos rossinhòls escapats de la gabia En clau de sol te contarai l'umanitat son impotencia E las causas que te dirai saràn color de ma violencia En clau de fam te cantarai coma ai talent de te coneisser Coma ai set de tu mai que mai escota un cant d'amor va naisser En clau de mut me calarai val melhor qu'una parladissa Aprene a regardar la mar la rabia al còr coma aquèla ersa LIBERTE Liberté tes yeux sont des oiseaux sur la branche Comme deux rossignols échappés de la cage En clé de seul je chanterai l'humanité son impuissance Et les choses que je dirai seront couleur de ma violence En clé de faim, je chanterai comme j'ai faim de te connaître J'ai soif de toi plus que jamais écoute un chant d'amour va naître En clé de muet je me taierai plutôt que les mots qui divaguent Apprendre à regarder la mer la râge au c¦ur comme la vague EN SOVENIR DE TU Vòli partir un jorn de mai al cap de la terra Sens tu sens bagatge sens res que de musicas baujas En sovenir de tu Vòli fenir de te somiar coma d'una reina Lo rei sens reiaume aquò's ièu plori ma corona En sovenir de tu En sovenir de cada instant o de cada sòmi E de la doçor de ta man que me disià t'aimi Vòli dormir un mes un an, benlèu una vida Solet sus una peira al caud de tantas insomnias En sovenir de tu Vòli sortir de mon ostal cercar la ribeira Lo pòrt lo ribatge lo gost de tantas oblidanças En sovenir de tu Vòli sentir dins cada man lo perfum de l'aura Tant fòrt tant sauvatge tant doç e perdre la memòria En sovenir de tu Vòli partir un jorn de mai al cap de la terra Sens tu sens bagatge sens res que de musicas baujas En sovenir de tu EN SOUVENIR DE TOI Je veux partir au mois de mai au bout de la terre Sans toi sans bagages sans rien que de folles musiques En souvenir de toi Je veux cesser de te rêver comme une reine Moi qui suis un roi sans royaume je pleure ma couronne En souvenir de toi En souvenir de chaque instant ou de chaque rêve Et la douceur de ta main qui me disait je t'aime Je veux dormir un mois un an peut être toute une vie Tout seul sur une pierre au chaud de tant d'insomnies En souvenir de toi Je veux sortir de ma maison chercher la berge Le port le rivage le goût de tant d'oublis En souvenir de toi Je veux sentir dans chaque main le parfum du vent si fort si sauvage si doux et perdre la mémoire En souvenir de toi Je veux partir au mois de mai au bout de la terre Sans toi sans bagages sans rien que de folles musiques En souvenir de toi ADIEU Adieu passeja-te plan adieu e siegues pas trista Adieu al luòc de plorar adieu sarra-me la man Cada còp que te sentiràs trista e soleta E quand de còps pensaràs pichoneta Que la vida val pas lo còp d'esser viscuda Pensaràs al camin pichòt de nòstra vida A cada aubre qu'avem plantat tantas fuelhas A cada sòmi inventat tant d'estelas De pertot ont avem caminat tantas peiras Endacòm ont avem plorat tantas sorgas A la luz d'aquel temps passat a aprene a dire Veiràs plan melhor l'endemàn l'enveja de viure Dins lo regard d'una vielha fòtò bastiràs lo sòmi E benlèu qu'un jorn sense mòt sauràs dire t'aimi ADIEU Adieu fais bonne route adieu, et ne sois pas triste Adieu au lieu de pleurer adieu serre-moi la main Chaque fois que tu te sentiras triste et seule Et lorsque tu penseras petite fille Que la vie ne vaut pas le coup d'être vécue Tu te souviendras du petit chemin de notre vie Chaque arbre que nous avons planté est rempli de feuilles Chaque rêve inventé est garni d'étoiles Les lieux où nous avons marché sont marqués de pierres Là où nous avons pleuré ont jailli des sources A la lumière de tout ce temps pour apprendre à dire Tu sentiras mieux l'avenir l'envie de vivre Dans le regard d'une vieille photo tu construiras ton rêve Et peut être qu'un jour sans parler tu sauras dire je t'aime CANT DE PRIMA Coma òm se disià l'un l'autre qu'òm s'aimarià l'un l'autre Aquò s'acaba lentament la fuelha tomba amb lo vent AI lièch en vila o en veitura faguerem tot en desmesura Una careiça de la man valià melhor que de parlar Bona rota ma miga Una guitarra una music, per te somiar aquò's pas brica L'imatge de tos uòlhs sufis a mai se lo demai fugìs Vòli de tu la remembrança d'un regard color d'esperança Coma un perfum d'ambiguitat entre preson e libertat Coma òm se disià l'un l'autre qu'òm s'aimarià l'un l'autre Aquò s'acaba lentament la fuelha tomba amb lo vent Coma òm se disià l'un l'autre qu'òm s'aimarià l'un l'autre L'ivern s'acaba lentament a la prima la fuelha ven CHANT DE PRINTEMPS Comme on se disait l'un l'autre qu'on s'aimerait l'un l'autre Cela se termine lentement la feuille tombe avec le vent Au lit en ville ou en voiture on a tout fait en démesure Une caresse de la main valait mieux que parler Bonne route ma mie Une guitare une musique pour rêver de toi c'est peu L'image de tes yeux suffit même si le reste s'enfuit Je veux de toi le souvenir d'un regard couleur d'espérance Comme un parfum d'ambiguité entre prison et liberté Comme on se disait l'un l'autre qu'on s'aimerait l'un l'autre Cela se termine lentement la feuille tombe avec le vent Comme on se disait l'un l'autre qu'on s'aimerait l'un l'autre L'hiver s'achève lentement au printemps la feuille vient |
| Disques | |
|
Chansons Cançons | |
| Concerts | |